Перевод "Metal trap" на русский

English
Русский
0 / 30
Metalрельс металл металлический металлизация металлизировать
Произношение Metal trap (мэтел трап) :
mˈɛtəl tɹˈap

мэтел трап транскрипция – 33 результата перевода

The second half please!
We'd like a metal trap, please. For a large animal.
- Going for a fox, a wolf? - A bear.
Прошу всех на второй тайм!
Нам, пожалуйста, капкан на крупного зверя.
- На лису пойдете, на волка?
Скопировать
- Fine!
- Metal trap moving into position, sir!
- Now!
- Ладно.
Металлическая ловушка на позиции, сэр.
Сейчас!
Скопировать
There's the Night Fury!
Ready the metal trap!
- Got ya!
Вот Ночная Фурия!
Готовьте металлическую ловушку!
- Попался!
Скопировать
The second half please!
We'd like a metal trap, please. For a large animal.
- Going for a fox, a wolf? - A bear.
Прошу всех на второй тайм!
Нам, пожалуйста, капкан на крупного зверя.
- На лису пойдете, на волка?
Скопировать
- Fine!
- Metal trap moving into position, sir!
- Now!
- Ладно.
Металлическая ловушка на позиции, сэр.
Сейчас!
Скопировать
There's the Night Fury!
Ready the metal trap!
- Got ya!
Вот Ночная Фурия!
Готовьте металлическую ловушку!
- Попался!
Скопировать
If we let them run they'll both tear loose.
Go get some metal straps and bars.
We'll try to balance the main gyro.
Если они будут работать То скоро развалятся на части
Принесите мне какие-нибудь металлические ремни и прутья,
Мы попробуем сбалансировать главный гиро,
Скопировать
- Makes sense... I came to the same conclusion.
Still, setting a bear trap for a human being is not justified!
You couldn't save us from the bandit, we had to try self-defense.
Резонно... я об этом тоже догадался.
А ставить капкан на живого человека не следовало.
Вы не сумели уберечь нас от бандита, пришлось заняться самообороной.
Скопировать
- What happened?
Another trap?
- No, this time it went... ok.
- Что случилось?
Опять капкан?
- Нет, на этот раз все обошлось.
Скопировать
- The beloved one!
And the wolf trap? The injured foot?
And the Droog cigarettes?
- Какого племянника?
А волчий капкан?
А больная нога? А сигареты "Друг"?
Скопировать
Yes, it's
You fall into the trap yourself
Dirty beggar, let's run
Что ж,хорошо
Ты сама себя загнала в ловушку
нищий, бежим!
Скопировать
Otsuka's idea, so he must've thought it over well
Not a trap, is it?
Let's see him! Then we can take it or leave it
Это идея Оцуки, он, должно быть, всё продумал.
А это случайно не ловушка?
Давай увидимся с ним, тогда и решим, соглашаться или нет.
Скопировать
First it was McCoy's Alice in Wonderland, where there was supposedly no animal life.
Then Sulu's gun, where there was no refined metal detected.
Rodriguez's birds.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было.
Птицы Родригеса.
Скопировать
A little useful detail...
The villa's entrance is always opened like the jaws of a trap.
Secondly : His daughter, Sylvaine.
Маленькая полезная деталь...
Вход в виллу всегда открыт, как пасть ловушки.
Во-вторых: его дочь, Сильвен.
Скопировать
- Yes, I'll get on it right away.
And in spite of the way you repaired Scotty, you metal, ticking...
Does the Creator wish Nomad to wait elsewhere?
- Я сейчас этим займусь.
И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая...
Создатель не хочет, чтобы Номад подождал в другом месте?
Скопировать
Doctor, what did ye come here for?
You've walked into a trap.
Good morning, Jamie.
Доктор, зачем вы пришли сюда?
Вы пришли в ловушку.
Доброе утро, Джейми.
Скопировать
What Doctor?
Oh, metal isn't it?
What, metal covered in moss and lichen?
Что, Доктор?
Ах, металл не так ли?
Что, металл, покрытый мхом и лишайником?
Скопировать
Oh, metal isn't it?
What, metal covered in moss and lichen?
Well, er...
Ах, металл не так ли?
Что, металл, покрытый мхом и лишайником?
Ну, э...
Скопировать
A cave.
To act as a trap.
Doctor, I found something here that I think you might...
Пещеру.
И превратите ее в ловушку.
Доктор, я нашла что-то здесь, что я думаю, что вы могли бы...
Скопировать
Where?
Well at the back of the cave there's what looks like a metal door in the ice.
The place is apparently deserted.
Где?
Позади пещеры есть что-то похожее на металлическую дверь во льду.
Место очевидно оставлено.
Скопировать
I did some minimum-scale tests, and this was the result.
What metal is that?
Gold.
Я провёл несколько тестов в минимальных масштабах, и вот результат.
Что это за металл?
Золото...
Скопировать
Sorensen was a success.
We can have all the metal we want.
Repeat: Positive results.
Соренсен имел успех.
У нас может быть столько металла, сколько мы захотим.
Повтор: результаты положительные.
Скопировать
Proceed in sending samples of metal.
The sample of the metal will go out through the south border.
Any instructions for me?
Приступайте к отправке образца металла. Приём.
Образец металла выйдет через южную границу.
Какие-нибудь инструкции для меня?
Скопировать
Why do you say that?
Remember, I put in an excess in the bombardment time of the metal.
After 5 minutes of bombardment, the cannon becomes a nuclear bomb.
Почему ты так говоришь?
Помнишь, я изменил время облучения металла...
После 5 минут облучения, орудие становится ядерной бомбой...
Скопировать
Gentlemen, if you have something to settle, go outside.
Shut your trap, you.
The snow.
Мсье, идите разбираться на улицу!
Заткнись!
Давай кокаин!
Скопировать
Strange...
Must be a trap.
Let's get out of here.
Это стрaнно.
Это ловушкa.
- Уходим отcюдa. - Дa.
Скопировать
The Koralnikoff project is pure stupidity.
Koralnikoff is a stupid mouse running straight in the mouse-trap.
Do you like doors wide open with a bait behind?
Проект Коральникова совершеннейшая глупость.
Коральников - глупая мышь, бегущая прямо в мышеловку.
Вам нравятся широко распахнутые двери, за которыми лежит приманка?
Скопировать
- Yes, in our opinion, it must have been a pebble.
- Shut your trap!
- Shut my trap?
- Да, мы думаем... Это была галька.
- Закрой рот!
- Закрыть рот?
Скопировать
Why did you call me so urgently?
We have news about the metal purveyors.
One of them sold a large amount of zinc, lead and nickel... to a private individual.
Почему Вы меня так срочно вызвали?
У нас есть новости о поставщиках металлов.
Один из них продал большое количество цинка, свинца и никеля... Частному лицу.
Скопировать
Repeat: Positive results.
Metal, any amount at our disposal.
Over.
Повтор: результаты положительные.
Металл, любое количество в нашем распоряжении.
Приём.
Скопировать
Captain, I suggest we risk taking it aboard.
It may be a trap. Let's move out.
Spock.
Капитан, предлагаю рискнуть и взять его на борт.
Здесь слишком закрытое место, похоже на ловушку.
Спок.
Скопировать
That's the key.
That's the way to trap him.
That's the solution.
Это - ключ.
Мы сможем его поймать.
Это - решение.
Скопировать
- Shut your trap!
- Shut my trap?
About what?
- Закрой рот!
- Закрыть рот?
Так о чём это мы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Metal trap (мэтел трап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Metal trap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтел трап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение